第15章 .3(3/4)
,”您每当把松香在羊毛上磨,都会呈现出一定的现象,但是这个却并不是每次都发生,因此这不是自然现象.”
大约感到这种谈话对在座的宾客太严肃了,弗龙斯基没有答辩,只是为了竭力改变话题,他愉悦地微笑着,转向女士们.
”伯爵夫人,让我们立刻试试吧,”他说,但是列文要说完他的想法.
”我想,”他继续说,”降神术者企图把他们的奇迹解释成为某种新的自然力,那是徒劳无功的.他们大胆地谈论灵魂力,而竭力以物质来检验它.”
大家全都在等他说完,而他也感觉到了.
”我想第一次的能灵家完全可以由你来做,”诺得斯顿伯爵夫人说,”您老是很热心的.”列文张开嘴,想要说什么,可是脸红了,就什么也没有说.
”我们立刻来试一试扶乩,”弗龙斯基说.”公爵夫人,您允许吗”
于是弗龙斯基站起来,用眼光寻找着小桌.
基蒂起身去搬桌子,当她走过去的时候,列文的眼光和她的相遇了.她从心里怜悯他,特别是因为他的痛苦都是她造成的.”要是您能原谅我,就请原谅我吧,”她的眼神说,”我是这么地快乐.”
”我厌恶所有的人,包括我自己和您,”他的眼神回答,然后他拿起帽子来.但是他还是走不脱.恰好在他们围拢到桌子旁边,而列文正要退去的时候,老公爵进来了,和女士们招呼了一下以后,就转向列文说.
”噢!”他快乐地开口了.”来了好久吗你到城里来了我连知都不知道呢.我很高兴看见你.”
老公爵对列文讲话,有时用”你”,有时用”您”,他拥抱列文,在同他说话时没有注意到弗龙斯基已站起来了,正在静静地等候公爵转向他.
基蒂感到在那事情发生以后她父亲的亲热会使得列文多么痛苦.她同时又看到她父亲最后是怎样冷淡地向弗龙斯基回了一礼,以及弗龙斯基是怎样困窘而又温良地望着她父亲,好像竭力要了解可又不能了解怎样和为什么有人会对他怀着敌意,于是她脸红了.
”公爵,让康斯坦丁.德米特里奇到我们这里来吧,”诺得斯顿伯爵夫人说.”我们要做个试验.”
”什么试验扶乩吗哦,你们得原谅我,女士们和先生们,可是我认为投铁环还要有趣得多,”老公爵说,望着弗龙斯基,而且猜出了这是他的主意.”投铁环至少还有一点儿意思.”
弗龙斯基的坚定的眼光惊异地望着老公爵,于是,微微一笑,立即和诺得斯顿伯爵夫人谈起将在下星期举行的盛大的舞会.
”我期望您去,”他对基蒂说.
老公爵刚一离开,列文就悄悄地走出去,他那日晚上带走的最后印象是在回答弗龙斯基关于舞会的询问时的基蒂那幸福的.微笑的脸色.
十五
晚会散后,基蒂把她和列文的谈话告诉母亲,虽然她怜悯列文,但是她想到有人对她求过婚,还是觉得很快乐.她深信她做得对.可是她上床以后好久都睡不着.一个印象一直萦绕在她心头.这就是当列文一面站着听她父亲说话,一面瞥着她和弗龙斯基的时候,他那满面忧容,皱着眉,一双善良的眼睛忧郁地朝前望着.她为他难过的眼泪盈眶了.但是立即她想起了牺牲他换来的那个男子.她历历在目地回想着他那堂堂的.刚毅的面孔,他的高贵而又沉着的举止,和他待人接物的温厚.她忆起了她所爱的人对于她的爱,于是她的心中又充满了喜悦,她躺在枕头上,幸福地微笑着.”我难过,我真是难过,但是我没有办法,这并不是我的过错,”她对自己说;可是内心的声音却告诉了她不同的事.她不知是因为她引起了列文的爱情呢,还是她懊悔拒绝了他而懊悔,她不知道.但是她的幸福却被疑惑所损害了.”主,怜悯我们;主,怜悯我们;主,怜悯我们吧!”她暗自重复着说,一直到她睡着了的时候.
同时,在下面公爵的小书房里,又进行着一次双亲时间为爱女而引起的口角.
”什么我告诉你什么吧!”公爵叫嚷着,挥着手臂,立即又把身子紧紧裹在松鼠皮睡衣里.”就是你没有自尊心,没有尊严;你就用这种卑俗愚蠢的择配手段来玷污与毁掉你的女儿!”
”但是,真的,我的天啊,公爵,我做了什么呀”公爵夫人说,差不多哭泣出来了.
她同她女儿谈话之后兴高采烈地照常来向公爵道晚安,虽然她没有打算告诉他列文的求婚和基蒂的拒绝,但是她向她丈夫暗示了一下,在她理所应当地认为和弗龙斯基的事已经定妥了,只等他母亲一到,他便会宣布的.一听到这话,公爵马上发火了,开始说出难听的话来.
”你做了什么我告诉你吧:第一,你竭力在勾引求婚者,全莫斯科都会议论纷纷,并且并非没有理由的.假设你要举行晚会,就把所有的人都请来,不要单请选定了的求婚者.把所有的花花公子(公爵这样称呼莫斯科的年轻人)都请来吧.雇一个钢琴师,让大家跳舞;可不要如你今日晚上所做的那样,去找配偶.我看了就头痛,头痛,你
本章未完,请翻下一页继续阅读.........