第17章 .9(4/4)
他说.”今天的战况怎么样这些黑山人,真是好汉子!”
”真的吗!”当公爵夫人告诉他弗龙斯基也坐这班车走的时候,他叫喊出声来.一时间斯捷潘.阿尔卡季奇露出愁芒的表情,可是一会以后,当他微微摇摆着,抚摸着络腮胡子,走进弗龙斯基待的候车室的时候,斯捷潘.阿尔卡季奇已经完全忘记了自己曾趴在妹妹的尸首上绝望地痛哭,他只把弗龙斯基当成一个英雄和老朋友.
”他虽然有那么多不是,可不能不为他说句公道话,”奥布隆斯基一离开他们,公爵夫人就对谢尔盖.伊万诺维奇说.”他完完全全是俄罗斯型的,斯拉夫型的性格!不过恐怕弗龙斯基看见他会很难过.不管怎么说,这个人的命运使我很感动.在路上跟他聊一聊吧,”公爵夫人说.
”是的,可能会的,如果有机会的话.”
”我从来也不喜欢他.但是这事把许许多多都掩盖了.他不仅自己去,而且他还自己出钱带走了一连骑兵.”
”是的,我听讲了.”
铃响了,所有的人都向着门口挤过而去.
”他就在那里!”公爵夫人指着弗龙斯基说,他穿着长外套,戴着宽边黑帽,挽着他母亲的胳膊走过去.奥布隆斯基在他旁边走着,正兴奋地议论什么.
弗龙斯基皱着眉头,正视着前方,似乎并没有听斯捷潘.阿尔卡季奇在谈什么.
可能是由于奥布隆斯基的指点,他朝公爵夫人和谢尔盖.伊万诺维奇站的地方回头一望,默默地举了举帽子.他变得苍老的.充满痛苦的面孔像化石了一样.
走到月台上,弗龙斯基让他母亲先走过去,就默默地进入在一节单间车厢里了.
月台上奏起《上帝保佑沙皇》,紧接着是”万岁”和欢乐呼声.有一个志愿兵,高高的身材,塌陷的胸脯,很年轻,正特别惹人注目地敬礼,在他的头上挥舞着毡帽和花束.两个军官和一个长着大胡子.戴着油污的帽子的上了年纪的人从他身后探出头来,也在敬礼.
三
向公爵夫人辞别以后,谢尔盖.伊万内奇和走拢来的卡塔瓦索夫一同走进拥挤不堪挤得水泄不通的车厢,火车起动了.
在察里津车站,火车受到一队唱着悦耳的动听《斯拉夫西亚》的青年合唱队的迎接.志愿兵们又行礼,探出头来,但是谢尔盖.伊万诺维奇不再注意他们;他和志愿兵们打过那么多次交道,对于他们这一类型已经习以为常了,引不起他的兴趣了.可卡塔瓦索夫,由于忙着从事科学工作一直没
本章已完成!