第17章 .1(2/4)
他这一生破天荒头一次想到了这个问题,因此说得十分恳切.
”是的,你是觉到了,但是你却不可能把自己的产业让给他.”奥布隆斯基说,似乎故意向列文挑衅一样.
最近这两位连襟中间似乎发生了一种隐秘的敌对关系,好像自从他们和那两姊妹结了婚,他们中间就发生了较量谁更善于处理生活的敌对意识,现在这种意识就在他们讨论中所采用的攻击个人的口气上就表现了出来.
”我没有给人,因为谁也没有跟我要过,就是我愿意的话,我也不会能给,”列文回答道;”况且,也没有人可以给.”
”就给这个农民吧;他不会不要的.”
”是的,但是我又怎么给他呢跟他去订转让契约吗”
”我不知道;不过如果你相信你没有权利......”
”我一点也不相信.恰恰相反,我觉得我没有权利让出去,我觉得我对我的土地和家庭都负着责任.”
”不,听我说;如果你认为这种不平等的现象是不公平的,那么你为什么不依着你所说的去做呢”
”我就是这样做的,不过是消极地,就是说,我并不设法扩大我和他们之间的分歧.”
”不,请你原谅我!这只是自相矛盾的话.”
”是的,这都是强词夺理的解释,”韦斯洛夫斯基插嘴说.”哦!我们的主人啊,”他对那位打开吱吱作响的仓库的门走进来的农民说.”怎么,你还没有去睡觉啊”
”不,我怎么可以睡呢我以为老爷们已经睡了哩,但是听见你们还在谈话.我要拿一把钩镰.它不咬人吗”他补充说,一面光着脚丫十分小心地走着.
”那么你到哪里去睡觉呢”
”我们今天夜里得去放马.”
”啊,多美的夜色呀!”韦斯洛夫斯基说,一边注视着那从打开的仓房的门框里射进来的朦胧的晚霞中隐约可见的小屋角落和卸了马的马车.”听听,这是女人们唱歌的声音,唱得真不错.谁在唱呢,我们的主人”
”是附近的丫头们.”
”我们去散散步吧!要知道,反正我们也睡不着.奥布隆斯基,走走吧!”
”要是能够又躺着又出去就好了!”奥布隆斯基伸伸腰回答.”躺着不动可真舒服啊.”
”哦,那我就一个人去了,”韦斯洛夫斯基说,敏捷地爬起来,穿上皮靴.”再见吧,先生们!如果有趣的话,我就来叫你们.你们请我来打猎,我不会忘了你们.”
”真是个可爱的小伙子,是吗”当韦斯洛夫斯基走出去,是跟着掩上身后的房门的时候,奥布隆斯基说到.
”是的,很可爱.”列文回答,一边还在思索他们刚才议论的问题.他觉得他已尽可能清楚地表明了自己的思想感情,但是这两位相当聪明而且诚挚的人,竟然异口同声地说他在用强词夺理的话聊以解慰.这使他心里很感难受.
”事情就是这样,我的朋友!二者必是其一:要么你承认现在的社会制度是非常合理的,维护自己的权利;要么就承认你在享受不公正的特权,就像我一样,尽情尽义享受吧.”
”不,如果这是不公道的,那么就不能尽情地享用这种利益;至少我是不能够.对于我,最主要的,还是要觉得问心无愧.”
”怎么样,我们真的不出去吗”斯捷潘.阿尔卡季奇说,显然是厌倦了这种心理上的紧张.”你要知道,我们睡不着的.真的,我们也去吧!”
列文一声不吭.他在刚才的谈话中说他的所做所为在消极意义上是公平的,这句话盘据在他的心头.”难道消极地就可以算作是公正了吗”他问自己道.
”新鲜干草味多么大啊!”斯捷潘.阿尔卡季奇说,坐起来.”我是也睡不着了的.瓦先卡在那里搞什么花样呢.你听见笑声和他的声音吗你不去吗我们快去吧!”
”不,我不去了,”列文回答.
”难道是也叫按照原则办事吗”斯捷潘.阿尔卡季奇脸上带着笑容说,一边在黑暗里摸索自己的帽子.
”并不是按照原则办事,不过我为什么要去呢”
”可是你知道,你是在自找苦吃,”斯捷潘.阿尔卡季奇说,找着了他的帽子,于是就站起身来.
”何以见得”
”难道我看不出你和你妻子相处得怎么样吗我听见你们在讨论你去不去打两天猎的事,好像讨论什么了不得的问题一样.作为一个富有诗意画意的插曲倒也不坏,但是不可以这样一辈子.男子汉应当独立不羁......男人有男人的兴趣.男人应当刚强而且果断,”奥布隆斯基说,接着打开门.
”你这是什么意思你要去跟使女**吗”列文盘问说.
”如果有趣,为什么不去呢.对我的妻子没有害处,这对于我却是一场快活.主要的是要维护家庭的神圣!在家里决不搞这种事的.但是也用不着这么束手束脚啊.”
”也许就是如此!”列文冷冷地说,翻过身侧卧着.”明天一早就得动身,我谁
本章未完,请翻下一页继续阅读.........